有奖纠错
| 划词

C'est un malade qui a des hauts et des bas.

这是个病情有反复病人。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont connu des hauts et des bas depuis.

以后,它们命运起伏不定。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être envisagé à long terme, puisqu'il traverse naturellement des hauts et des bas.

应该基于长期观点来对此进行评价,因为这进程实际上是个经历众多起伏进程。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce processus, qui est décisif pour rendre toute solution durable, connaît des hauts et des bas.

但是,对任何持久解决方法极其重要这项进程时好时坏。

评价该例句:好评差评指正

Ces six derniers mois, le processus de paix au Moyen-Orient a connu des hauts et des bas.

过去半年来,中东平进程跌宕起伏。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts consentis pour parvenir aux objectifs du désarmement nucléaire ont connu des hauts et des bas.

争取核裁军目标努力始终上下波折。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président du Comité des sanctions concernant le Libéria, nous avons nous-mêmes connu des hauts et des bas.

作为利比里亚制裁委员会主席,我们也经历过同功与挫折。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, le processus de paix au Moyen-Orient, au cours duquel se trouve la question de Palestine, a connu des hauts et des bas.

在过去年中,以巴勒斯坦问题为其核心中东平进程经历了些起伏。

评价该例句:好评差评指正

Après des hauts et des bas et toutes sortes de difficultés, le Conseil de sécurité a finalement baissé les bras, comme nous le savons tous.

局势动荡,困难重重,在经历了所有之后,安全理事会放弃了努力。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés par le pays sur la base d'un modèle économique libéral et d'un modèle économique d'ajustement structurel ont produit des hauts et des bas.

我国根据个自由化经济模式以及个结构调整模式所进行努力,起伏跌宕。

评价该例句:好评差评指正

Tribune sur la table, qui s'est penchée sur des piles de certificat rouge vif, je suis les émotions des hauts et des bas, ici et maintenant, propres sentiments.

看着主席台桌子上叠叠鲜红证书,我感到自己此时此刻心潮起伏,百感交集。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assisté au Népal à un processus de transformation historique qui a progressé en connaissant des hauts et des bas depuis la signature de l'Accord de paix.

我们看到,自《平协议》签署以来,尼泊尔历史性转变进程经历了许多波折。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue suit une évolution cyclique, avec des hauts et des bas, et nous espérons que ce seront les points hauts qui détermineront l'engagement qui se noue actuellement entre les deux pays.

这种对话循周期性模式,有高峰有低谷,我们希望当前印度巴基斯坦之间接触将界定在高峰上。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, les négociations de paix israélo-palestiniennes ont connu beaucoup de vicissitudes, des hauts et des bas, des avancées et des revers importants, et dans de nombreux cas, ont engendré une frustration évidente.

时以来,以色列-巴勒斯坦平谈判经历了许多沧桑、起伏、重大突破倒退,并在许多情况下造了明显沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des hauts et des bas, il y a eu des guerres, et des efforts ont été faits pour atteindre le noble objectif fixé par l'ONU, à savoir, un règlement global et pacifique au Moyen-Orient.

情况时好时坏,发生了些战争,也进行了努力以实现联合国崇高目标:在中东实现全面及解决。

评价该例句:好评差评指正

À cours des 23 dernières années, les progrès accomplis dans le domaine du désarmement ont connu des hauts et des bas au rythme des changements intervenus dans l'environnement politique international - par cycle de 10 ans environ, comme je l'ai personnellement remarqué.

在过去23年中,裁军领域就随着国际政治环境改变而波动——据我个观察,大约每十年为周期。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, les travaux du Conseil de sécurité comme de l'Organisation dans son ensemble ont été marqués par des hauts et des bas dans la mise en œuvre des politiques tendant à la protection de la population civile en période de conflit armé.

时起,安全理事会整个联合国工作都取得了些进展,但在执行旨在武装冲突中保护平民政策方面也遇到了各种困难。

评价该例句:好评差评指正

Même si les efforts déployés dans le domaine du désarmement nucléaire ont connu des hauts et des bas par le passé, nous sommes néanmoins fermement convaincus que des efforts concertés doivent être faits pour que les États dotés d'armes nucléaires respectent cet engagement sans plus tarder.

虽然核裁军努力过去曾遇到波折,但我们仍坚定地认为,应该做出协调努力,以便使核武器国家不再进步拖延地履行这项承诺。

评价该例句:好评差评指正

D'ici là, l'économie mondiale aura subi des hauts et des bas, mais nous devrons garder à l'esprit que, si une réduction temporaire de la valeur des titres de bourse représente un souci majeur pour l'économie, la diminution des vivres dont disposent ceux qui souffrent de la faim représente tout simplement la mort.

届时,世界经济将有进起伏,但我们应铭记:虽然股票价值暂时降低代表着严重经济问题,然而食品减少对些受饥饿者来说就意味着死亡。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour dire que, si par le passé notre coopération avec le Bureau du Procureur et Mme Del Ponte a connu des hauts et des bas, nous n'avons jamais mis en doute son intégrité personnelle ni sa détermination à voir traduites en justice les personnes inculpées des plus graves violations du droit humanitaire.

我借此机会表示,过去,我们与检察官办公室德尔庞特女士合作时起时伏,但我们从未质疑过她个人正直或她力求将些被指控犯有严重违反人道主义法行为人绳之以法决心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix, portfolio, port-gentol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ensuite, il faut accepter que, dans la vie, il y a des hauts et des bas, des hauts et des bas.

其次,需要接受生活中,的起起落落。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

On appela un médecin:il avait 40 et sa fièvre dura pendant douze jours avec des hauts et des bas.

他发烧40度,发热时高时低持续了12天。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais cette lutte mondiale connaît des hauts et des bas.

但这场全球斗争有起有落。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Il y aura sûrement des hauts et des bas, mais ça va.

肯定会有起起落落,但没关系。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9

Quarante ans avec des hauts et des bas, des moments de tolérance, et d'autres de conservatisme inquisiteur.

四十年的风风雨雨,宽容的时刻,以及其他好奇的保守主义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年5

Israël et la Turquie ont connu des hauts et des bas, a souligné de son côté Yair Lapid.

Yair Lapid 说,以色列和耳其经历了起起落落。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que les enfants soient souvent lunatiques et ressentent beaucoup d'émotions fortes, des hauts et des bas sévères peuvent être un signe de dépression.

尽管孩子们经常喜怒无常并且有很多强烈的情绪,但严重的情绪高低可能是抑郁症的征兆。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年2

L'économie mondiale a connu des hauts et des bas ces dix dernières années, tandis que la Chine s'est intégrée de manière progressive au système économique international.

全球经济在过去十年中经历了起起伏伏,而中国则逐渐融入了国际经济体系。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a des moments très joyeux, des moments très positifs et d'autres qui sont plus tristes, où on est dans une situation plus difficile, des hauts et des bas, des hauts et des bas.

有非常高兴、非常积极的时刻,也有难过、处境艰难的时刻。这就是人生的起起落落,起起落落。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11

Depuis, il y a eu des hauts et des bas dans la relation entre l'Iran et la France, mais nous sommes de nouveau entrés dans une ère de glaciation.

此后,伊朗与法国的关系起伏不定,但我们再次进入了冰河时代。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et Nana avait des hauts et des bas, de vrais coups de baguette, tantôt nippée comme une femme chic, tantôt balayant la crotte comme une souillon. Ah ! elle menait une belle vie !

娜娜既混迹于上等舞厅,也出没下等舞厅,真是一个变化多端魔幻迷乱的仙子,时而是一个衣着讲究雍荣华贵的漂亮女人,时而又成了干粗活的女杂役。嘿!她这样的生活真够味呀!

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Bon bah heu… Ici, on vit tous dans la même convivialité, avec heu… bon bah c’est vrai, c’est vrai, y’a des hauts et des bas, mais on a toujours vécu dans le même esprit d’équipe.

嗯,呃......在这里,我们都生活在同样的快乐中,有呃......嗯,这是真的,这是真的,有起有落,但我们一直充满着团队精神的生活着。

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues niveau intermédiaire (2007)

Pas mal bien même, mais avec des hauts et des bas. Fabien, tu avais pas invité?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年6

Esther est une héroïne qui traverse des hauts et des bas dans sa vie d'adolescente, souvent teinté d'humour et de sensibilité.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Ce qui est intéressant aussi, dans ton message, c’est qu’on voit que quand on apprend une langue ou, en général, quand on essaye d’acquérir de nouvelles compétences, il y a des hauts et des bas .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


posemètre, posepnite, posepnyte, poser, poser des câbles, poseur, posidonie, Posidonomien, posit, positif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接